Slide show and presentation- Los Angeles


We are in Los Angeles

Yes, we are in Los Angeles!!!
We haven’t been this much exited before. Today on July 19th we got Los Angeles. Fortunately after having a long trip (8 months) in the US, we reached our last destination. We will stop here for about 1 week to plant another peace tree and after that will leave to west part of Canada

بالاخره رسیدیم !
امروز بعد از حدود 15 ماه و طی 11533 کیلومتر و کاشت 45 درخت صلح، سفرمان در آمریکا با رسیدن به شهر لوس آنجلس به اتمام رسید. سفر 8 ماهه در آمریکا بسیار طولانی و پر مشغله بود ولی به هر حال به پایان رسید. حدود یک هفته اینجا توقف می کنیم برای کاشت درخت و سپس عازم غرب کانادا خواهیم شد. سعی می کنیم در روزهای آینده گزارش کاملی از انتهای سفر بنویسیم.


we are in SLO, CA



After planting our 45th peace tree in Santa Cruz with our friends (at Cyclist for Cultural Exchange) which was very nice ceremony and we will write about it later, we left there via HWY 1 heading south
Fortunately after getting Carmel people told us that the fire fighters have controlled the fire, so the opened route 1 to the public.
We were so happy and exited, due to riding in HWY 101 was like a night mare (hot and busy)
We had to buy a lot of food and carry a lot of water to have on the way, due to the cities were very far from each other and also there was no facilities and all the campgrounds were closed.
On night we had to enter to a closed campground because it was getting dark and we didn’t have any other choice. Kirk Creek campground was really nice. In the evening we were able to watch whales that were making very nice voice in the ocean. It was the first time we saw whale. What a wonderful experience, but unfortunately at the midnight a Raccoon came to our panniers and very smartly ate all of our foods which made us very sad and angry, but it was our fault due to we shouldn’t have put them in our bags.
At the moment we are in San Luis Obispo and we have just 200 more miles to get the last destination in the US.
We are so exited, happy and almost tired

پس از کاشت درخت چهل و پنجم در شهر Santa Cruz، و ملاقات با گروه دوچرخه سواریCyclist for Cultural Exchange ، این شهر زیبا و دوستان جدید را به سمت جنوب ترک کردیم، مقصد بعدی شهر Carmel بود و پس از آن به علت آتش سوزیها و بسته بودن جاده، می بایست کمی به سمت شمال برمی گشتیم تا با تغییر مسیر وارد جاده ای جدید شویم، اما خوشبختانه در همان شب به دلیل کنترل آتش در جنگلها،در اخبار اعلام شد که نیمی از مسیر پاکسازی شده و باز است و نیمه بعدی هم در روزهای بعد باز می شود. خبر بسیار خوشحال کننده ای بود، چون دیگر مجبور به تغییر مسیر و تحمل گرمای شدید، نبودیم.
با توجه به اینکه مدتی جاده بسته بود و مردم شهرها را تخلیه کرده اند، احتمال می دادیم که در مسیر نتوانیم مواد خوراکی پیدا کنیم و به همین خاطر از Carmel کلی غذا و نان و کنسر و ... خردیم تا در چند روز آینده دچار مشکل نشویم.
تمام پارکها، جنگلهای ملی و کمپینگها تعطیل بودند و مجبور شدیم شب اول را در یک Campground بسته و تعطیل بمانیم، اما همین تعطیلی و خلوتی باعث شد یکی از زیباترین مناظر را در آرامش کامل ببینیم. شیرجه چندین نهنگ و بازی آنها در اقیانوس، یکی از هیجان انگیزترین مناظری بود که تا کنون دیده بودیم.
شب هنگام هم با سر و صدایی از خواب پریدیم و وقتی سراغ بارهایمان رفتیم، متوجه شدیم یک راکن با ظرافت کامل کوله های دوچرخه را باز کرده و در حال خوردن تمام غذاهایمان است. کمی دیر فهمیده بودیم و تقریبا جز کنسرو چیزی برایمان باقی نمانده بود.
در حال حاظر هم شور و هیجان خاصی داریم چون کمتر از 300 کیلومتر با شهر لوس آنجلس، نقطه پایانی مان در آمریکا فاصله داریم و نهایتا بعد از 3 تا 4 روز دیگر سفرمان در این کشور پهناور به اتمام می رسد. در این روزهای پایانی، بشتر خاطرات سفر در آمریکا را مرور می کنیم. این 3 ماه آخر خیلی سخت و پر مشغله بود. خیلی خسته ایم....

Kirk creek campground
Carmel
HWY 1
Kirk creek campground

Elephant seal
45th tree
Santa cruz

Carmel
Carmel

We are in Carmel, CA

We are in Carmel , CA





No war on Iran



Dear friends and travel mates, greetings to all of you. As we had written before , we arrived at San Francisco on July 25th, late in the evening. We said goodbye to our 25 friends, due to they have to leave toward South and we had to stop about 1 week for our events

At the moment we are in Santa Cruz about 90 Miles South of San Francisco. We supposed to continue riding in HWY 1 by the coast, but unfortunately there is a big forest fire in this part of California. We have to change our route to HWY 101 which is very hot (about 100 degrees) in this period of time. its not so much fun to ride your bicycle when there is a heavy smoky weather and a gray sky, but we don’t have any other choice until getting Santa Barbara (route 1 will be closed). This summer has been very hot and dry, so the weather changing is the cause of having a deep and terrible fire in this beautiful part of the states. We should do our best effort to plant more trees and raise awareness about how to help the environment and stop global warming by having a green planet

By the time we were in San Francisco and Bay area we were able to plant 2 peace trees. The first tree planted in Pleasanton and the second one in Berkeley.
On the Fourth of July (the federal holiday and Independence Day in United States) we planted our 44th tree for peace. We were invited to a block party where our Jewish friend Rabbi Lynn Gottlieb had made all the arrangement.
She is a peace activist who led the Fellowship of Reconciliation’s seventh Interfaith Delegation to Iran this spring.
We named the tree Tirza after the name of Tirza who her great grand father was Martin Buber (Man of Peace)

About 1 year ago by miles for peace website we read about a peace activist Leslie Angeline and her partner Jes who are traveling for Peace and Freedom.
When we were at block party in Berkeley, Leslie and her friends at code pink, Women for Peace joined us. It was really surprising, due to we were really interested to meet her and now she was in our tree planting ceremony.
Leslie invited us to join them at the office of Global Exchange in San Francisco on July 7th, where they had a presentation. It was really touching to see what they are doing to make a difference and make a bridge of peace between 2 nations. Please read about them on their website. They are really inspiring and peace-loving people
http://www.jfpf.org/


با سلام به همه دوستان عزیز، همانطوری که در گزارش قبلی هم نوشته بودیم وارد شهر San Francisco شدیم و در این مدت در حالیکه هنوز گزارشهای قدیمی از Spokane و Seattle را کامل نکرده ایم، اتفاقات عجیب و غریبی برایمان رخ داد که هرکدامشان می توانند داستان یک کتاب باشند. باز هم مجبوریم به صورت خلاصه بخشی از آنها را بنویسیم تا زمان مناسب آنها را کامل کنیم. در حال حاضر نیز 140 کیلومتر از San Francisco دور شده و مسیرمان را به سمت جنوب ادامه داده و به شهر Santa Cruz رسیده ایم. کمی نگران ادامه مسیر هستیم، شاید خبر آتش سوزی های اخیر در جنگلهای کالیفورنیا را شنیده باشید و دقیقا مسیر ما از میان این جنگلها رد می شود و بسیاری از دوستان به ما گوشزده کرده اند که جاده شماره 1 از تقریبا 80 کیلومتر پایین تر بسته است و ما می بایست مسیرمان عوض کرده و وارده جاده دیگری بشویم. تغییر مسیر مصادف است با شرایطی سخت از جمله گرمای شدید، ترافیک جاده و از همه مهمتر دود و سنگینی هوایی که به علت آتش سوزی ایجاد شده.خشکی هوا و گرمای شدید تابستان و در واقع گرمایش زمین دلیل به وجود آمدن این بلای طبیعی می باشد.
در مدت اقامت در سانفرانسیسکو موفق به کاشت 2 درخت شدیم. درخت دوم در منطقه Berkeley در روز 4 جولای (روز استقلال آمریکا) با کمک خانم ربای لین (ربای به روحانی دین یهودیت گفته می شود) و با حضور جمعی از دوستان آمریکایی کاشته شد.
تقریبا سال گذشته از طریق سایت فرسنگها برای صلح با تصویر لزلی، خانم صورتی پوشی که برای صلح با ایران فعالیت می کند آشنا شده بودیم. در روز 4 جولای نیز قبل مراسم کاشت درخت، لزلی همراه با دو نفر از دوستان صلح طلبش به ما ملحق شد، و حضور این فرشته مهربان در مراسم بسیار برایمان ارزشمند بود.
مدتها بود که قصد داشتیم لزلی رو ملاقات کنیم و از او بابت تمامی تلاشهایش برای ایران تشکر کنیم.
خانم لزلی برای صحبت و پخش فیلم وارد سنفرانسیسکو شده بود و زمانیکه از طریق گروههای فعال صلح آمریکایی خبر کاشت درخت را خوانده بود به ما ملحق شد.
جالبه! این چندمین باریست که می بینیم انسانهایی شریف با هزینه های شخصی و یا از طرف گروه های صلح طلب به ایران سفر می کنند تا با حقایق زندگی در ایران آشنا شده و در بازگشت برای جلوگیری از جنگ با ایران و سایر کشورها حتی جان خود را به خطر بیاندازند. لین و لزلی نیز 2 انسان شریف و فرشته مهربان بودند که به ایران سفر کرده اند .
لین که ربای یهودی است در سفرش به ایران از نزدیک با یهودیان ایرانی و کنیسه ها آشنا شده و با مردم کوچه و بازار هم صحبت. خانه لین پر بود از هنرهای دستی ایرانی، انواع تابلوهای شعر سعدی و کتابهای حافظ و مولانا و...
لین سعی می کند با اجرای اسلاید شو و نمایش تصاویر از زندگی روزمره ایرانیان تصویر صحیح و درستی از آنها در ذهن سایرن ایجاد کند.
لزلی هم در سفر به ایران بسیار تحت تاثیر محبت و میهمان نوازی ایرانیان قرار گرفته و بیشترین ناراحتی او در مورد کودکان ایرانی است که در صورت بروز جنگ بسیار صدمه خواهند دید. بعد از بازگشت از ایران، لزلی همراه جس (همراه همیشگی او) برای تغییر در تصمیمات ضد ایران تلاش کرده اند و در این راه بارها دستگیر و راهی زندان شده. برای ملاقات با سران نظامی و سیاسی بارها اعتصاب غذا گرفته و چندین بار روانه بیمارستان شده تا بتواند بعد از 32 روز با شخص مورد نظرش صحبت کند.
زمانیکه فیلمهای لزلی در بیمارستان و نحوه دستگیرش در تظاهرات مختلف را می دیدم، اشک در چشمانمان جمع شده بود و نمی دانستیم به چه زبانی می توانیم از او تشکر کنیم.
تصاویر بسیار تکان دهنده ای بود که لزلی در ساختمان Global Exchange برای دوستان آمریکایی نمایش داد و سخنان بسیار زیبایی که در مورد کودکان ایرانی می گفت همه بینندگان را تحت تاثیر قرار داده بود و جالبتر از همه اینکه در این مراسم حتی یک ایرانی هم حضور نداشت و این در حالی است که بزرگترین جمعیت ایرانی مقیم خارج از کشور در کالیفورنیا زندگی می کنند !!!
در سایت http://www.jfpf.org می توانید اطلاعات بیشتر در مورد جس، لزلی و فعالیتهای صلح طلبانه آنها بخوانید.

Rabbi Lynn
44th tree
Leslie Angeline
No war on Iran

Kind mother
Peace car
Jes
Peace with Iran



Rabbi Lynn
Leslie Angeline


Planting tree in Santa Cruz

Santa Cruz to Host Tree Planting with Iranian Couple Cycling Around the World for Peace & Environmental Conservation
Dear friends,
Nasim Yousefi and Jafar Edrisi sold many of their possessions in Iran over a year ago to fund their cycling journey of spreading a message of peace and environmental conservation around the world. They have traveled through many countries and have planted over 42 peace trees so far. City by city, they are planting a green belt of peace and friendship around the world.

I would like to invite you to join us and celebrate peace and environmental stewardship on Thursday, 10 July, at Depot Park for a tree-planting ceremony at 11 a.m., followed by a reception at noon. Food and beverages will be provided by Cyclists for Cultural Exchange, organizers of the annual Strawberry Fields Forever bicycle ride. Guests are invited to arrive at the event on bicycle, although there is some parking available for those who need to drive. Depot Park is at 119 Center Street, about a block up from the Santa Cruz Wharf.
For more information, contact Matthew Werner at mrwerner@mcn.org, or 831.427.3153.
Learn more about Nasim & Jafar's extraordinary journey here:
http://www.24iran.com
http://www.rmc4peace.com
http://www.rmc4peace.blogfa.com
Matthew Werner
Cyclists for Cultural Exchange
www.strawberryfields.org

Planting the 43rd tree in Pleasanton



After visiting some different parts of San Francisco, we left this beautiful and live city to Pleasanton. Fortunately our dear friend Pouri (principle of Pouri’s Childcare) did her best effort to arrange a tree planting. It was a short notice, but all the friends helped to make it possible. On July 2nd we planted our 43rd tree in Val Vista Community Park. We named it Pleasant Peace. It was a special ceremony, due to all the children of Pouri’s Childcare participate this event

با تلاشهای فراوان دوستان ایرانی و آمریکایی موفق به کاشت درخت چهل و سوم در پارک Val Vista Community در شهر Pleasanton شدیم و در این میان حضور کودکان و والدین آنها از مهدکودک پوری، در کنار درخت و همکاری در کاشت آن بسیار جالب بود که جا دارد از پوری خانم (مدیریت مهد کودک) برای تمامی تلاشها و هماهنگی ها تشکر کنیم.
به اتفاق نام، Pleasant Peace (صلح مطلوب)برای این درخت انتخاب شد.










we are in San Francisco-California

10625 کیلومتر - 425 روز - 42 درخت دوستی



Yes, we are in San Francisco.  Healthy and happy, but really tired. It took us 3 weeks to ride more than 1,500 Km on HWY 101 and then HWY 1 to get here. Passing the Golden Bridge by bicycle with our nice friends (25 bikers who are cycling from Canada to Mexico) was such an exiting experience

بعد از حدود 3 هفته حرکت در مسیر بسیار زیبا و جذاب 101 و ورود به جاده شماره 1 و بیش از 1500 کیلومتر دوچرخه سواری، بالاخره وارد شهر زیبا و قدیمی San Francisco شدیم.

Hwy 101
Hwy 101
Presentation in library
Hwy 101

Tea
Hwy 101
Camping
Hwy 101



Siuslaw library
Reedsport
Camping

Hwy 101
Hwy 101
Hwy 101
Siuslaw library

Hwy 101
Hwy 101

روحش شاد!

امروز بعد از مدتها به اینترنت دسترسی پیدا کرده بودیم که متاسفانه باخبر شدیم، دوست عزیز و همرکاب خوبمان (محسن سنایی) به علت صانحه در کوهستان دیگر درکنارمان نیست .
او عاشق چک چک بود!
هرگز سفر مشترکمان به آن مکان مقدس را فراموش نخواهیم کرد.
روحش شاد و یادش گرامی باد.